Q. Why do you see so many houses displaying carp streamers in the spring?

何故、春になると多くの家が鯉のぼりを飾っているのでしょうか?



A. Carp streamers are an ancient tradition in Japan. They originated more than a thousand years ago, and at first, they were just simple poles which people hoped would attract gods who would come down and protect newborn children. Later, people began to decorate the poles with streamers, and during the feudal period, samurai families started putting up streamers and flags with their family crests when a boy was born.

A. 鯉のぼりは日本の古い伝統です。起源は1000年以上遡ります。最初は、神様の注意を引き、新しく生まれた赤ちゃんを守ってくれるように願いをこめて竿だけを立てましたが、その後、人々は吹流しで竿を飾り、封建時代に、武家では男の子が生まれると吹流しと家紋付の旗を立てるようになりました。


Carp streamers first appeared during the Edo Period (1603-1867). The carp is an ancient Chinese symbol of virility and power, and merchant families began displaying them as a lucky charm so that their sons would grow up to be healthy and strong. Most families use one banner for each male child, and the oldest boy gets a special one that is larger than the others.

鯉のぼりが最初にお目見えしたのは、江戸時代(1603~1867年)でした。鯉は古代中国の男らしさと権力の象徴であり、商家では息子が健康で強く育つようにお守りとして飾るようになりました。多くの家庭では、息子1人に1匹の鯉のぼりをたて、長男には他の鯉のぼりよりも大きい特別な鯉のぼりが与えられます。


Many Westerners are surprised to hear that the carp is a symbol of virility and strength because, except for sharks, most North Americans and Europeans don't think of fish as anything but food. There are lots of sports teams named after bears, tigers, and lions, but many foreigners are surprised to hear that Hiroshima has a team named after a fish!

西洋人の多くは、日本では鯉が男らしさと強さの象徴であると聞き驚きます。鮫を別にすれば、北アメリカ人やヨーロッパ人は魚を食べ物以外のものとは考えないからです。熊、虎、ライオンなどにちなんだ名前のスポーツチームは多くありますが、多くの外国人は広島が魚にちなんだ名前のチームを所有していることを知りびっくりします。


The carp is a symbol of luck in Japan, but when Westerners think of animals that bring good fortune, they usually think of rabbits. Sometimes you will see foreigners carrying a rabbit's foot, a furry good luck piece that is attached to a key chain. This belief started among African Americans who believed that the left hind foot of a rabbit would bring them luck because rabbits have many babies.

日本で鯉は幸運の象徴ですが、西洋人にとって幸運をもたらす動物は、普通ウサギです。キーホルダーにフワフワした幸運の印、ウサギの足を付けた外国人を時々見かけることがあるでしょう。これは、沢山の赤ちゃんを産むウサギの左後足が幸運をもたらすと信じているアフリカ系アメリカ人の間で始まりました。







Featured Posts
近日公開予定
今しばらくお待ちください...
Recent Posts
Archive
Search By Tags
まだタグはありません。
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now