Thank you for coming to the seminar. It was great to see some familiar faces, and also some new faces. I hope you are able to survive the terrible summer, and that I get to meet you again!
:D セイン
A: Hello. How's it going?
B: It's really hot!
How are you?
How are you doing?
How's it going?
What's up? > Not much.
Do you have a particular color you like?
There's a nice dress I recommend
How about this dress?
I hope you like it.
Do you have a smaller one?
Do you have any smaller ones?
I'll look for something.
I'm sorry we don't have a smaller one.
Thank you for help.
Thank you for kindness.
I'll look for another shop.
+++++++
Can I help you?
How can I help you?
Is there anything I can help you with.
I'm lost.
I seem to be lost.
I'd like to go to Shibuya Station.
I'm trying to get to Shibuya Station.
You need to get on the Chuo Line at Tachikawa Station.
Take care.
Have a nice day.
Have a nice evening.
Have fun.
I hope you enjoy your trip.
Thanks. You too.
Do I need to change trains?
Do I need transfer?
No, you don't.
No, it goes straight to Shinjuku.
What's the fastest way to get to Shinjuku?
What time is the last train?
What time is the first train?
I missed the last train.
How about staying at a capsule hotel?
I want a ticket to the Olympics.
Do you have any tickets available.
We don't sell any tickets right now.
Maybe you can buy one next August.
Do you have any plans to go to the Olympics?
Are you planning on going to any Olympic events?
I wonder if I can get a ticket for any of the Olympic events?
Is it far?
Is it too far to walk?
Maybe you'd better take the subway.
Maybe you'd should take the subway.
How much does it cost?
How much is the fare?
About how long does it take?
About how long will it take?
I wonder it's crowded now.
It's crowded now, but it will be less in an hour.
Is this your first time to go to Asakusa?
No, I've been there a couple of times.
What's the most interesting thing to see in Asakusa?
What do you recommend to eat in Asakusa?
What's the best thing to eat in Asakusa?
What is a famous food in Asakusa?
Is Asakusa famous for any particular food?
Does Asakusa have a long history?
What is the best place / landmark in Asakusa?
You SHOULD go to Nakamise Street.
You HAVE TO go to Nakamise Street.
You HAVE TO go to Nakamise Street.
If I were you, I would go to Nakamise Street.
Sensoji is the oldest temple in Tokyo.
Nakamise Street has a lot of shops
where you can taste the food.
If you have time, Kappabashi.
If you have time, go to Kappabashi.
Is it far from here to Kappabashi?
It will take 10 minutes even if you walk slowly.
It's an easy 10 minute walk.
Asakusa is my hometown.
I have never been to Asakusa.
What's wrong?
What's wrong with you? あなたは変だよ
What happened to you? (怪我)
Are you all right?
heat stroke
exhausted
This eat is making me really tired. 夏バテ
Do you need something to drink?
Do you need me to call an ambulance?
Shall I call an ambulance?
I recommend that you go to the hospital?
I recommended you to ABC?
I think you should go to the hospital.
Are you able to stand up?
Can you stand up by yourself?
I'm dizzy.
I'm feeling dizzy.
I'm sick.
I'm feeling sick.
I'd like to lie down somewhere.
I want to go somewhere cool.
Are you alone?
Are you by yourself?
Can you go to your hotel?
I think maybe you should get an IV .
ìntra・vénous | ⦅強勢移動⦆ |
形容詞
〘医〙静脈内の, 静脈内に行う
▸ an intravenous injection
静脈注射.
+++++
We're having record-breaking temperatures today,
so please take care of yourself.
Is it so hot every year in Tokyo?
Is it always this hot in Tokyo in the summer?
Is this temperature usual in Tokyo?
Thank you in advance for your help.
Thank you for all your help.
Thank you for your hard work.
Frampt
I wonder if I could meet you someday.
I hope I can meet you someday.
1 お疲れさま(「お先に」の返事) Good night.
2 お疲れさま(外回りから帰って来た人に) How did everything go?
3 ご愁傷様です。 You have my sympathies.
4 ただいま I'm home.
5 どこかでお会いしたことありましたっけ? Do I know you?
6 隣に新しく引っ越してきました。 I'm your new neighbor.
7 やあ Howdy!
8 会えなくなるけど、いつまでもお元気でね。 Take care of yourself.
9 結婚おめでとうございます。 Congratulations on your marriage.
10 元気? What's up?
11 元気で Take care.
12 行ってきま〜す! See you latter.
13 行ってらっしゃい! take care.
14 最近どう? What's new?
15 じゃんけんぽん! Paper, rock, scissors.
16 つかまえた。 Gotcha!
17 ぼくのだよ。 It's mine.
18 ぼくのばん。 It's my turn.
19 ぼくのばん。 Me!
20 テレビばっかり見ないの! You're a couch potato.
21 チャンネル回してもいいかな。 Can I switch channels.
22 テレビは何をやってるの? What's on?
23 あなたの噂はかねがね聞いてます I've heard a lot about you.
24 起きて。 Wake up, sleepy head.
25 おやすみ。 Sleep tight.
26 お悔やみを申し上げます(誰かが亡くなったとき) Please accept my condolences.
27 ぼくのも、どうぞ。 I can share.
28 よういどん。 Ready, set, go.
29 一緒にあそんでいいよ。 You can play with us?
30 一緒に遊んでもいい? Can I play with you?
31 君がさき。 You go first.
32 君がやってみて。 You try.
33 君が鬼 You're it.
34 君のばん。 It's your turn.
35 次はぼくがやってもいい? Can I be next?
36 危ない! Watch out!
37 危ない! Look out!
38 気をつけて Watch your feet.
39 気をつけて Watch your head.
40 すみません(おならをしてしまった) Sorry about that.
41 すみません。宿題忘れました。 Sorry, I forgot my homework.
42 相手のカラダに偶然触れてしまった Sorry.
43 ここにいて。 Stay put.
44 ここに来て Come here.
45 ここの近くがいいのですが I'd like something near here.
46 こっちに来て。 Come over here.
47 こっちだよ。 Over here.
48 こっちに来て。 Come over here.
49 お座り Sit.
50 お手 Shake.
51 じっとして。 Hold still.
52 めっ! ダメよ!(子どもやペットを叱る) No, bad dog.
53 よし。(ペット) Good girl. Good boy.
54 待て Wait.
55 伏せ Down.
56 これ、やってみて。 Try this.
57 大変恐縮なのですが。。。 Would you do me a big favor?
58 ちょっと待って。 Wait a minute.
59 ちょっと見て Take a look.
60 ちょっと部屋を見せてもらえますか? Can I take a look at it?
61 ついてきて。 Follow me.
62 できたらお願いを聞いてほしいのですが Could you do me a favor?
63 なんか言って Say something.
64 ひとつお願いがあるんだ。 Do me a favor.
65 ひとつもらっていい? Can I have one?
66 待って。 Hold your horses!
67 待って Wait up!
68 もう1度言って。 Excuse me?
69 もう一度言って。 Say it again, please.
70 もしできれば・・ if you can..
71 もしよかったら・・ If you want../If you like..
72 もし時間があったら・・ if you have time..
73 もっとゆっくり言って Speak more slowly.
74 もっと大きい声で喋って Speak up.
75 やってみて。 Give it a shot.
76 やってみて。 Give it a try.
77 やってみて。 Have a try.
78 やってみて。 Give it a shot.
79 やってよ。 Go for it.
80 帰らないで。行かないで。 Don't go.
81 教えて。 Can you teach me?
82 携帯番号を教えてくれませんか? Could I have your number?
83 言いにくいんだけど・・・ I hate to tell you this....
84 手伝う? Do you wanna help?
85 手伝っていい? Can I help?
86 手伝ってくれる? Can you help?
87 お願い。 Please.
88 お願いしてもいいですか? May I ask you a favor?
89 お願いします。 Why not?
90 お願いよ Do me a favor.
91 お願いを聞いていただけますか Would you do me a favor?
92 これをみて。 Look at this.
93 「ナイスシュート、ナイスピッチング」とほめたい。 Good shot!
94 あわてないで。 Hold your horses!
95 うまいぞ、でかした! Good for you!
96 うまくいったぞ! It works!
97 うまくやった。いいぞ。 Good job.
98 おちついて Calm down.
99 おちつけよ。 Settle down.
100 がんばったね。 Nice try.
101 がんばって。 Hang in there.
102 がんばれ! Do your best!
103 がんばれ! Keep it up!
104 がんばれ! Good luck!
105 がんばれ、がんばれ (いけ!いけ!) Go! Go!
106 その調子! That's it.
107 そのとおり! Exactly!
108 そのとおり(正しい)! That's correct!
109 その調子で。 Keep it up.
110 だいじょうぶ。 It's okay.
111 だいじょうぶ。 Don't worry.
112 だいじょうぶ。 It's okay.
113 だいじょうぶ? Are you okay?
114 だいじょぶ。 Chin up!
115 ナイスファイト! Good job!
116 ブラボー!(いいぞ・やったあ) Bravo!
117 ぼくは君のみかただよ。 I'm on your side.
118 やったね!・よくやった! You did it!
119 やったね!・よくやった! Well done!
120 やったね!・よくやった! Way to go!
121 ようこそわが社へ(新入社員へ) Welcome aboard.
122 よくやった! Well done!
123 よくやった。 Nice job.
124 君ならできる。 You can do it!
125 元気だして Cheer up.
126 全力でやってみろ。/頑張れ。 Go for it.
127 彼を励まして(元気づけて) Cheer him up.
128 野球で相手をやじりたい。 Hey, batter, batter, batter!
129 あなたに差しあげますよ。(プレゼント) This is for you.
130 これ(何かを手渡す時に)。 Here you go.
131 これどうぞ! Here, please take one.
132 これ彼女に。 This is for her.
133 どうぞ、あげる。 You can have this.
134 プレゼントがあるんだ I got you a present.
135 プレゼントがあるんだ I got something a present for you.
136 ほんの気持ちだけど This is a little something for you.
137 開けてみなよ Open it.
138 気に入ってくれるといいんだけど Hope you like it.
139 私のプレゼント気に入った? How do you like my present?
140 こりゃ驚いた Holy frijoles
141 こりゃ驚いた Holy smokes
142 こりゃ驚き Holy cow!
143 なんだって! What!
144 お茶どうぞ Would you like some tea?
145 このパソコンホントに遅いんだから。 This computer is slow.
146 この字なんて書いてあるのか読めないよ。 I can't read this.
147 これ、誰のですか? This isn't mine. .
148 すぐに戻ります(ちょっとだけ席を外すとき) I'll be back in just a moment.
149 すみません名刺を切らしておりまして。 Sorry, but I'm out of business cards.
150 ただ今マイクのテスト中です。 Testing, one, two, three.
151 はい、ただいま Right away.
152 プリンターが紙詰まりだ。 The printer's jammed.
153 プリンターのインクがなくなっちゃった。 We're out of ink.
154 メールの文字が文字化けしている。 It's garbled.
155 ひと息入れよう(やっと仕事が一段落したので、休憩を切り出したい)。 Let's take a break.
156 課長、最近忘れっぽいですね You're getting forgetful.
157 (職場の)デスクが散らかっているよ Your desk is a mess.
158 部長、ボタンかけ間違ってますよ。 Your shirt's buttoned wrong.
159 君の出方次第だね。 It's up to you.
160 あなた、灯りを消して。つけて。 Turn out the lights./ Turn on the light.
161 いい子に。 Mind your manners.
162 いないいないばー。(赤ちゃん) Peek-a-boo!
163 おかずを残しちゃダメよ(子どもに) No leftovers.
164 おほめいただき、ありがとうございます! I'm really proud of him.
165 オムツ取り替えましょうね。(赤ちゃん) It's diaper time.
166 おんぶしようか? How about a piggy-back ride?
167 お帰り! How did it go?
168 お行儀よくするのよ、と子供に言いたい。 Mind your Ps and Qs.
169 お父さん早くトイレから出てよ。 Can't you hurry?
170 ご飯は手を洗ってからにしなさい、と子供に言いたい。 Go wash up.
171 ご飯よ! Soup's on!
172 それでお片付け。それはそれで。 That's that.
173 ちょっと背中をかいてほしい。肩をもんでほしい。 Could you scratch my back?
174 テレビのボリュームを下げて! Let's turn it down.
175 トイレの紙がなくなった。 We're out of toilet paper.
176 ねる時間。 Time for bed.
177 ネンネしなさい(赤ちゃん) Go to sleep!
178 マンガばかり読んでないのよ。(ゲームばかり) All you do is read manga.
179 寒いからマフラーをしてでたほうがいいよ。 Bundle up.
180 危ないコトしちゃダメよ!(子どもに向かって) Don't kill yourself.
181 好き嫌いしないでちょうだいね。(何でも食べるのよ) Don't be so finicky.
182 自分一人でできるよ。 I can do it by myself.
183 少しは勉強したらどうなの? How about studying a little?
184 白髪が目立ってるよ。(染めたほうがいいですよ) Your hair's turning grey.
185 忘れ物はないの? Don't forget anything.
186 目が悪くなりますよ。 It'll ruin your eyes.
187 勉強する時間。 Time to hit the books.
188 授業中にメールしちゃダメでしょ。
No texting during class.
189 先生に(上司に)言いつけちゃうぞ! I'm going to tell.
190 ありがとう。 Gee, thanks.
191 ありがとう。 Thanks a bunch.
192 そりゃありがたい Preciate it.
193 ちょうど欲しかったんだ It's just what I wanted.
194 どんなものでもうれしい Everything's fine.
195 あたまきた I'm mad.
196 あ〜よかった! What a relief!
197 いいね That's cool!
198 いいね That's neat.
199 いいね / 結構 / よろしい Fine.
200 いいね(いいに違いない) That must be nice.
201 いいね。 That's a good idea.
202 いいね・よかったね Good.
203 いいやだ。 Nothing doing.
204 いいよ(わかった) All right.
205 いいよ(問題ない) No problem.
206 いいよ。 Go ahead.
207 いいよ。 No trouble.
208 いいよ。 You bet.
209 いいよ。 I'm cool.
210 いい考えだね Good idea.
211 いまいちね A little bit more.
212 いやだよ。 No way, Jose.
214 うらやましい I envy you.
215 ええっ!/ なんてこった / 驚いた Oh, boy! / Oh, no! / Oh, yeah!
216 おかしいね That's funny.
217 おもしろそう It sounds interesting.
218 おもしろそう。 Sounds fun.
219 おや、あきれた。 Good grief.
220 お気の毒に Tough luck.
221 お気の毒に(それを聞いて残念に思う) I'm sorry to hear that.
222 お気の毒に・・・ / 残念ね・・・ I feel sorry for you.
223 がっかりしちゃった I'm disappointed.
224 かわいい。 It's cute!
225 かわいそうに Poor thing.
226 かわいそっ! What a pity!
227 かんたんよ。 It's really easy.
228 かんぺきだ。 It's perfect.
229 きらい。 I don't like that.
230 こまった。 Good grief.
231 こまったな。 I can't believe this.
232 こわい I'm scared.
233 こわくない。 I'm not scared.
234 ざんねんだね。 Too bad.
235 しかたがない。 That's the way it goes.
236 ショック I'm shocked.
237 すご−い Awesome.
238 すごい! Super!
239 すごい! Unbelievable!
240 すごい! Wow!
241 すごいことがあった。 Guess what happened?
242 すごいね!/ おどろいたー Amazing!
243 すごいね。 That's great.
244 すごいね。 This is awesome.
245 すごいね。 That's great.
246 すごい楽しいよ。 This is so much fun.
247 すごい気に入った / それすごく好き I love it.
248 すてきね It sounds great.
249 それはいいね。 Sounds fun.
250 それはいいねぇ! Sweet!
251 それはうれしいね。 That's great news.
252 それはすごい! That's something!
253 それはひどいね / お気の毒 That's too bad.
254 それは仕方ないよ・しょうがない I can't help it.
255 それほどでもないけど Not really.
256 それほどでもなかったよ Had better.
257 それを聞いて安心したよ。 I'm glad to hear that.
258 そんな(本当の)はずがない It can't be true.
259 たいへんだぞ。 You're in trouble.
260 たのしかった。 I had a great time.
261 つまんない He's boring.
262 つまんない/退屈 I'm bored.
263 どうしようもない。 I can't help it.
264 どちでもいいよ。 It doesn't matter to me.
265 どちらとも言えない Yes and no.
266 とてもいいね/すごいすてき It's really nice.
267 なにかおかしい。 Something's funny.
268 なるほど、そういうことか That’s why.
269 なんてこった! Holy cow!
270 なんとなくわかった I kind of understand.
271 なんのこれしき。 This is nothing.
272 はずかしい〜。 How embarrasing.
273 ビックリした I'm surprised.
274 びっくりしちゃった! I'm speechless!
275 びびった I'm freaked.
276 ほっとした What a relief.
277 ほっとしたぁ〜! Phew!
278 まさか You don't say.
279 まさか / 冗談やめてよ No kidding.
280 まさか、ほんとなのか(知らなかった)。 What do you know!
281 まさか。/そんなバカな。 That'll be the day.
282 まさか。ナンセンス。 That's baloney.
283 まさか・信じらんない・そんな... Couldn't be.
284 まじで? Do you mean it?
285 まずい! It's terrible!
286 まずゅい! (子供が言う) It's yucky!
287 まだあるから I still have some.
288 またまた/冗談でしょ/まさか You're kidding. / You are joking.
289 またまたご冗談を! Get outta here!
290 またやろう。 Let's do it again.
291 むかつくー!! Disgusting!!
292 むずかしいよ。 It's not easy.
293 むりだよ。 No chance.
294 むりもないよ。 No wonder.
295 めったにないよ Almost never. / Hardly.
296 やった! All right!
297 やった! Way to go!
298 やった! You made it!
299 やった!わかった! You got it!
300 やった。 I did it!
301 やったぁ! Yahoo!
302 やったー! Right on!
303 やったぞ! I made it!
304 やったぞ! Yahoo!
305 やったね。 You did it!
306 やってみたい。 I wanna do it. (I want to do it.)
307 やってみたい。 I wanna try. (I want to try.)
308 やっぱね(わかってた) I knew it.
309 やっぱり(思った通り) Just as I thougt.
310 やっぱり(思った通り) As I expected.
311 やっぱりね。 That figures.
312 よかったね、きみ。 Good for you.
313 よくあることだね That happens.
314 よさそうね It sounds good.
315 ラッキーだね!・ いいね−! You're lucky! / Lucky you!
316 わ~い! Whoopee!
317 わー。 Holy cow.
318 わー。 Holy cow! Holy smoke!
319 悪くないな。 Not bad.
320 悪くないな。 That's not bad.
321 何とも言えない I can't say for sure.
322 楽しそう It sounds fun.
323 楽しそう That would be fun.
324 楽しみだ。 I can't wait.
325 簡単だよ。 It's easy.
326 気に入った / それ好き I like it.
327 最悪じゃん That sucks.
328 助かった/神に感謝! Praise the Lord!
329 勝った! You won!
330 信じられない unbelievable
331 信じられない! I can't believe my eyes.
332 信じらんない I can't believe it. / I don't believe it.
333 心配してない。 I'm not worried.
334 心配しないで。 Don't worry about it.
335 心配だ。 I'm worried.
336 飽きた I'm tired of it.
337 なんてバカなことを! I feel like a fool.
338 あら / まあ / おや / あらら / あらやだ (女性が使う) Oh, dear. (Dear, dear)
339 やばい It's risky.
340 聞いて Listen to me.
341 聞いてないじゃない You're not listening to me.
342 聞いてなかったの? You weren't listening?
343 聞いてるの? Are you listening to me?
344 聞かないで Don't listen. / Don't ask me.
345 聞かなかった I didn't hear.
346 聞きたくない I don't wanna hear.
347 聞こえた? Did you hear me?
348 聞こえなかった I couldn't hear.
349 聞こえますか? Can you hear me?
350 返してくれない? Can I have it back?
351 あぶなかった。 That was close.
352 あぶなかったなぁ! Close call!
353 あぶなかったね。 That was close!
354 「ドロボー!」「だれかー」「たすけて!」ってどう言えばいい? Thief! Somebody stop him! Help!
355 UFO が空を飛んでいるのを見た What the hell was that?!
356 いたい! Ouch!
357 いたい。 It smarts.
358 きゃ!恥ずかしい! I'm so embarrassed.
359 コンタクトを落としちゃった。 I dropped my contacts.
360 痴漢です! I'm innocent!
361 なんて恥ずかしい! That was embarrassing.
362 乗り物酔いした。。。降ります。。。 I need to get off. I'm sick.
363 迷子かな?お母さんは? Where's your mommy?
364 万引きです! There's a shoplifter over there.
365 急ぎの用件で友人の携帯電話を借りたいとき。 Could I borrow your mobile?
366 救急車/警察を呼んで! Call 911!
367 大丈夫ですか? Are you all right?
368 避難訓練、避難訓練。 This is a drill.
369 落とし物を拾って交番に届けた。 I found this.
370 結構です。 No thanks.
371 悪徳訪問販売者を断る。 I'm not interested.
372 必要ないよ No need.
373 無理だな。 Fat chance.
374 無理だよ・できないよ Can't be done .
375 無理だよ・どうしようもないよ That's impossible.
376 無理よ。 No way.
377 問題外だよ That's out of the question.
378 いっしょに___しましょう Let's do it.
379 ___な人が好き I like ___ type of person.
380 ___な人は嫌い I hate ___ type of person.
381 ___な人は好きじゃない I don't like ___ type of person.
382 ___な人は好きになれない I'm not going to like ___ type of person.
383 ___したい I want to do it.
384 ___させて Let me do it.
385 ___したいですか(しませんか)? Would you like to do it.
386 ___した方がいい (きつい言い方) You'd better do it.
387 ___した方がいいかもよ You might as well do it.
388 ___してはいかがですか(しませんか)? How would you like to do it.
389 ___してもいいですか? May I do it?
390 ___しない? Won't you do it?
391 ___しない? Why don't we do it?
392 ___しない方がいい You souldn't do it.
393 ___しますか? Will you do it?
394 ___しませんか? Shall we do it?
395 ___しようよ Let's do it.
396 ___するつもり(未来の意思表示) I'll do it.
397 ___するのはどう(しない)? How about doing it?
398 ___できたらなぁ I wish I could do it
399 ___できますか? Can I do it?
400 ___やめようよ Let's not do it.
401 ___を期待してる I hope to do it.
402 ___したいのですが I'd like to do it.
403 ___した方がいい You should do it.
404 ___して Do it.
405 ___していただきたいのですが I would like you to do it.
406 ___していただけますか? Would you do it.
407 ___してくれる?(相手の意思を聞く) Will you do it?
408 ___して頂きたいのですが(嫌ですか)? Would you mind ___ing it?
409 ___しないで Don't do it.
410 ___しなきゃ You've got to do it. (You gotta do it.) *口語的
411 ___しなくては You have to do it.
412 ___しなくてもいい You don't have to do it.
413 ___しなければならない You must do it.
414 ___しましょうよ Shall we do it.
415 ___できますか? Can you do it?
416 〜したい気分 I feel like ___ing.
417 〜したくない気分 I don't feel like ___ing.
418 できれば___していただけますか? Could you do it.
419 おいで。 Here, kitty, kitty.
420 おいでよ Come over.
421 来れる? Can you come?
422 知ってる・わかってる I know.
423 知らなかった(けど) I didn't know that (though)
424 知らなかった。 I didn't know that.
425 (___って) どういう意味? What do you mean (by ___)?
426 いつ? When?
427 いつまで? Till when?
428 いつ頃? About when?
429 いつ都合がいい? When can you make it?
430 えっ?・なに? What?
431 おしえて。 Tell me.
432 きみはどう? What about you?
433 コーラって言ったの? You said coke?
434 何て言いました? Sorry?
435 これできる? Can you do this?
436 これはどう? How about this?
437 これ知ってる? Do you know this?
438 こんなかんじ? Like this.
439 さあ、これからどうする? Now what?
440 ジョンは遊びに来られる? Can John come out and play?
441 そうなの? Oh, are you? / Oh, do you? / Oh, did you? / Oh, have you?
442 そうなの? Is that so?
443 そう言ったよね? You said that, didn't you?
444 それ いつするの? When will you do it?
445 それから(どうしたの)? Then?
446 それから(どうしたの)? And?
447 それで?だから? So?
448 それどういう意味? What does that mean?
449 それなんだ? What's that?
450 それなんだった? What was that?
451 それなんて言うの? What's it called?
452 ただ聞いたみただけ。 Just checking.
453 だれがやる? Who's in?
454 どう? How about it?
455 どうしたの? What's going on?
456 どうしたの? What's gives?
457 どうしたの? What's the matter?
458 どうしたの? What's wrong?
459 どうしたの? Something wrong?
460 どうしたの? What's the matter?
461 どうしたの? What's up?
462 どうして?なんで? Why?
463 どうして?なんで? How come?
464 どうしてだめなの?どうしてしないの? Why not?
465 どうして知っている。 How do you know?
466 どうだい? How's it going?
467 どうだった? How's that?
468 どうですか? What's up?
469 どうなってるの? What gives?
470 どうやっていいのかわからない I don't know how to do.
471 どうやってやる? How do you do it?
472 どうやるのか教えて。 Can you show me how?
473 どう言ったらいいかわからない。 I don't know how to say it.
474 どう説明すればいいかわからない I don't know how to explain.
475 どこ? / どこに? Where?
476 どこだかわからないよ I don't know where.
477 どこにいたの? Where have you been?
478 どこに行ったって? You went where?
479 どこへ行けばいいかわからない I don't know where to go.
480 どこまで? Where to?
481 どこ行くの? Where are you going?
482 どなた様? Who's there?
483 どのくらいかかるの(時間)? How long does it take?
484 何? How that?
485 なに?・なにそれ? What is it? / What's that?
486 なにがあった? What happened?
487 なにしているの? What are you doing?
488 なにそれ。 What is it?
489 なにもっているの? What have you got?
490 なにをもらった? What did you get?
491 なんかあったの? What's happening?
492 なんで? How come?
493 なんでしょう? Yes?
494 なんでそうなの? Why so?
495 なんでだかわからないよ / どうしてかわからないけど・・ I don't know why.
496 なんて言ったの? What did you say?
497 なんて言ったらいいのかわからない I don't know what to say.
498 ねっ? そうでしょ? You see?
499 ほんと? Really?
500 ほんとに(確か)? Are you sure?