top of page

Thank you for coming to the seminar. It was great to see some familiar faces, and also some new faces. I hope you are able to survive the terrible summer, and that I get to meet you again!  

:D セイン

A: Hello. How's it going?

B:  It's really hot!


How are you?

How are you doing?

How's it going?

What's up?  >    Not much.  


Do you have a particular color you like?

There's a nice dress I recommend

How about this dress?

I hope you like it.

Do you have a smaller one?

Do you have any smaller ones?

I'll look for something. 

I'm sorry we don't have a smaller one.

Thank you for help.

Thank you for kindness.

I'll look for another shop. 


Can I help you?

How can I help you?

Is there anything I can help you with.

I'm lost. 

I seem to be lost. 

I'd like to go to Shibuya Station.

I'm trying to get to Shibuya Station.

You need to get on the Chuo Line at Tachikawa Station.

Take care.

Have a nice day. 

Have a nice evening.

Have fun. 

I hope you enjoy your trip.  

Thanks. You too.  

Do I need to change trains?

Do I need transfer?

No, you don't. 

No, it goes straight to Shinjuku. 

What's the fastest way to get to Shinjuku?

What time is the last train?

What time is the first train?

I missed the last train.  

How about staying at a capsule hotel?


I want a ticket to the Olympics. 

Do you have any tickets available.

We don't sell any tickets right now.

Maybe you can buy one next August.


Do you have any plans to go to the Olympics?

Are you planning on going to any Olympic events?

I wonder if I can get a ticket for any of the Olympic events?


Is it far?

Is it too far to walk?

Maybe you'd better take the subway.  

Maybe you'd should take the subway.  

How much does it cost?

How much is the fare?

About how long does it take?

About how long will it take?

I wonder it's crowded now.  

It's crowded now, but it will be less in an hour. 

Is this your first time to go to Asakusa?

No, I've been there a couple of times. 

What's the most interesting thing to see in Asakusa?

What do you recommend to eat in Asakusa?

What's the best thing to eat in Asakusa?

What is a famous food in Asakusa?

Is Asakusa famous for any particular food?

Does Asakusa have a long history?

What is the best place / landmark in Asakusa?

You SHOULD go to Nakamise Street.

You HAVE TO go to Nakamise Street.  

You HAVE TO go to Nakamise Street.  

If I were you, I would go to Nakamise Street.  

Sensoji is the oldest temple in Tokyo. 

Nakamise Street has a lot of shops 

where you can taste the food. 


If you have time, Kappabashi. 

If you have time, go to Kappabashi. 

Is it far from here to Kappabashi?

It will take 10 minutes even if you walk slowly. 

It's an easy 10 minute walk.  


Asakusa is my hometown. 

I have never been to Asakusa. 


What's wrong?

What's wrong with you?  あなたは変だよ

What happened to you? (怪我)


Are you all right?

heat stroke


This eat is making me really tired. 夏バテ


Do you need something to drink?

Do you need me to call an ambulance?

Shall I call an ambulance?

I recommend that you go to the hospital?

I recommended you to ABC?

I think you should go to the hospital.  

Are you able to stand up?

Can you stand up by yourself?

I'm dizzy.  

I'm feeling dizzy.  

I'm sick. 

I'm feeling sick.  

I'd like to lie down somewhere. 

I want to go somewhere cool.  

Are you alone?

Are you by yourself?

Can you go to your hotel?


I think maybe you should get an IV .  


ìntra・vénous | ⦅強勢移動⦆ |


〘医〙静脈内の, 静脈内に行う

▸ an intravenous injection




We're having record-breaking temperatures today, 

so please take care of yourself. 


Is it so hot every year in Tokyo?

Is it always this hot in Tokyo in the summer?

Is this temperature usual in Tokyo?


Thank you in advance for your help. 


Thank you for all your help. 

Thank you for your hard work.  





I wonder if I could meet you someday. 

I hope I can meet you someday. 
















































1  お疲れさま(「お先に」の返事)  Good night.

2  お疲れさま(外回りから帰って来た人に)  How did everything go?

3  ご愁傷様です。  You have my sympathies.

4  ただいま  I'm home.

5  どこかでお会いしたことありましたっけ?  Do I know you?

6  隣に新しく引っ越してきました。  I'm your new neighbor.

7  やあ  Howdy!

8  会えなくなるけど、いつまでもお元気でね。  Take care of yourself.

9  結婚おめでとうございます。  Congratulations on your marriage.

10  元気?  What's up?

11  元気で  Take care.

12  行ってきま〜す!   See you latter.

13  行ってらっしゃい!   take care.

14  最近どう?  What's new?

15  じゃんけんぽん!  Paper, rock, scissors.

16  つかまえた。  Gotcha!

17  ぼくのだよ。  It's mine.

18  ぼくのばん。  It's my turn.

19  ぼくのばん。  Me!

20  テレビばっかり見ないの!  You're a couch potato.

21  チャンネル回してもいいかな。  Can I switch channels.

22  テレビは何をやってるの?  What's on?

23  あなたの噂はかねがね聞いてます  I've heard a lot about you.

24  起きて。  Wake up, sleepy head.

25  おやすみ。  Sleep tight.

26  お悔やみを申し上げます(誰かが亡くなったとき)  Please accept my condolences.

27  ぼくのも、どうぞ。  I can share.

28  よういどん。  Ready, set, go.

29  一緒にあそんでいいよ。  You can play with us?

30  一緒に遊んでもいい?  Can I play with you?

31  君がさき。  You go first.

32  君がやってみて。  You try.

33  君が鬼  You're it.

34  君のばん。  It's your turn.

35  次はぼくがやってもいい?  Can I be next?

36  危ない!  Watch out!

37  危ない!  Look out!

38  気をつけて  Watch your feet.

39  気をつけて  Watch your head.

40  すみません(おならをしてしまった)  Sorry about that.

41  すみません。宿題忘れました。  Sorry, I forgot my homework.

42  相手のカラダに偶然触れてしまった  Sorry.

43  ここにいて。  Stay put.

44  ここに来て  Come here.

45  ここの近くがいいのですが  I'd like something near here.

46  こっちに来て。  Come over here.

47  こっちだよ。  Over here.

48  こっちに来て。  Come over here.

49  お座り  Sit.

50  お手  Shake.

51  じっとして。  Hold still.

52  めっ! ダメよ!(子どもやペットを叱る)  No, bad dog.

53  よし。(ペット)  Good girl.  Good boy.

54  待て  Wait.

55  伏せ  Down.

56  これ、やってみて。  Try this.

57  大変恐縮なのですが。。。  Would you do me a big favor?

58  ちょっと待って。  Wait a minute.

59  ちょっと見て  Take a look.

60  ちょっと部屋を見せてもらえますか?  Can I take a look at it?

61  ついてきて。  Follow me.

62  できたらお願いを聞いてほしいのですが  Could you do me a favor?

63  なんか言って  Say something.

64  ひとつお願いがあるんだ。  Do me a favor.

65  ひとつもらっていい?  Can I have one?

66  待って。  Hold your horses!

67  待って  Wait up!

68  もう1度言って。  Excuse me?

69  もう一度言って。  Say it again, please.

70  もしできれば・・  if you can..

71  もしよかったら・・  If you want../If you like..

72  もし時間があったら・・  if you have time..

73  もっとゆっくり言って  Speak more slowly.

74  もっと大きい声で喋って  Speak up.

75  やってみて。  Give it a shot.

76  やってみて。  Give it a try.

77  やってみて。  Have a try.

78  やってみて。  Give it a shot.

79  やってよ。  Go for it.

80  帰らないで。行かないで。  Don't go.

81  教えて。  Can you teach me?

82  携帯番号を教えてくれませんか?  Could I have your number?

83  言いにくいんだけど・・・  I hate to tell you this....

84  手伝う?  Do you wanna help?

85  手伝っていい?  Can I help?

86  手伝ってくれる?  Can you help?

87  お願い。  Please.

88  お願いしてもいいですか?  May I ask you a favor?

89  お願いします。  Why not?

90  お願いよ  Do me a favor.

91  お願いを聞いていただけますか  Would you do me a favor?

92  これをみて。  Look at this.

93  「ナイスシュート、ナイスピッチング」とほめたい。  Good shot!

94  あわてないで。  Hold your horses!

95  うまいぞ、でかした!  Good for you!

96  うまくいったぞ!  It works!

97  うまくやった。いいぞ。  Good job.

98  おちついて  Calm down.

99  おちつけよ。  Settle down.

100  がんばったね。  Nice try.

101  がんばって。  Hang in there.

102  がんばれ!  Do your best!

103  がんばれ!  Keep it up!

104  がんばれ!  Good luck!

105  がんばれ、がんばれ (いけ!いけ!)  Go! Go!

106  その調子!  That's it.

107  そのとおり!  Exactly!

108  そのとおり(正しい)!  That's correct!

109  その調子で。  Keep it up.

110  だいじょうぶ。  It's okay.

111  だいじょうぶ。  Don't worry.

112  だいじょうぶ。  It's okay.

113  だいじょうぶ?  Are you okay?

114  だいじょぶ。  Chin up!

115  ナイスファイト!  Good job!

116  ブラボー!(いいぞ・やったあ)  Bravo!

117  ぼくは君のみかただよ。  I'm on your side.

118  やったね!・よくやった!  You did it!

119  やったね!・よくやった!  Well done!

120  やったね!・よくやった!  Way to go!

121  ようこそわが社へ(新入社員へ)  Welcome aboard.

122  よくやった!  Well done!

123  よくやった。  Nice job.

124  君ならできる。  You can do it!

125  元気だして  Cheer up.

126  全力でやってみろ。/頑張れ。  Go for it.

127  彼を励まして(元気づけて)  Cheer him up.

128  野球で相手をやじりたい。  Hey, batter, batter, batter!

129  あなたに差しあげますよ。(プレゼント)  This is for you.

130  これ(何かを手渡す時に)。  Here you go.

131  これどうぞ!  Here, please take one.

132  これ彼女に。  This is for her.

133  どうぞ、あげる。  You can have this.

134  プレゼントがあるんだ  I got you a present.

135  プレゼントがあるんだ  I got something a present for you.

136  ほんの気持ちだけど  This is a little something for you.

137  開けてみなよ  Open it.

138  気に入ってくれるといいんだけど  Hope you like it.

139  私のプレゼント気に入った?  How do you like my present?

140  こりゃ驚いた  Holy frijoles

141  こりゃ驚いた  Holy smokes

142  こりゃ驚き  Holy cow!

143  なんだって!  What!

144  お茶どうぞ  Would you like some tea?

145  このパソコンホントに遅いんだから。  This computer is slow.

146  この字なんて書いてあるのか読めないよ。  I can't read this.

147  これ、誰のですか?  This isn't mine. .

148  すぐに戻ります(ちょっとだけ席を外すとき)  I'll be back in just a moment.

149  すみません名刺を切らしておりまして。  Sorry, but I'm out of business cards.

150  ただ今マイクのテスト中です。  Testing, one, two, three.

151  はい、ただいま  Right away.

152  プリンターが紙詰まりだ。  The printer's jammed.

153  プリンターのインクがなくなっちゃった。  We're out of ink.

154  メールの文字が文字化けしている。  It's garbled.

155  ひと息入れよう(やっと仕事が一段落したので、休憩を切り出したい)。  Let's take a break.

156  課長、最近忘れっぽいですね  You're getting forgetful.

157  (職場の)デスクが散らかっているよ  Your desk is a mess.

158  部長、ボタンかけ間違ってますよ。  Your shirt's buttoned wrong.

159  君の出方次第だね。  It's up to you.

160  あなた、灯りを消して。つけて。  Turn out the lights./ Turn on the light.

161  いい子に。  Mind your manners.

162  いないいないばー。(赤ちゃん)  Peek-a-boo!

163  おかずを残しちゃダメよ(子どもに)  No leftovers.

164  おほめいただき、ありがとうございます!  I'm really proud of him.

165  オムツ取り替えましょうね。(赤ちゃん)  It's diaper time.

166  おんぶしようか?  How about a piggy-back ride?

167  お帰り!  How did it go?

168  お行儀よくするのよ、と子供に言いたい。  Mind your Ps and Qs.

169  お父さん早くトイレから出てよ。  Can't you hurry?

170  ご飯は手を洗ってからにしなさい、と子供に言いたい。  Go wash up.

171  ご飯よ!  Soup's on!

172  それでお片付け。それはそれで。  That's that. 

173  ちょっと背中をかいてほしい。肩をもんでほしい。  Could you scratch my back?

174  テレビのボリュームを下げて!  Let's turn it down.

175  トイレの紙がなくなった。  We're out of toilet paper.

176  ねる時間。  Time for bed.

177  ネンネしなさい(赤ちゃん)  Go to sleep!

178  マンガばかり読んでないのよ。(ゲームばかり)  All you do is read manga.

179  寒いからマフラーをしてでたほうがいいよ。  Bundle up.

180  危ないコトしちゃダメよ!(子どもに向かって)  Don't kill yourself.

181  好き嫌いしないでちょうだいね。(何でも食べるのよ)  Don't be so finicky.

182  自分一人でできるよ。  I can do it by myself.

183  少しは勉強したらどうなの?  How about studying a little?

184  白髪が目立ってるよ。(染めたほうがいいですよ)  Your hair's turning grey.

185  忘れ物はないの?  Don't forget anything.

186  目が悪くなりますよ。  It'll ruin your eyes.

187  勉強する時間。  Time to hit the books.

188  授業中にメールしちゃダメでしょ。  

No texting during class.

189  先生に(上司に)言いつけちゃうぞ!  I'm going to tell.

190  ありがとう。  Gee, thanks.

191  ありがとう。  Thanks a bunch.

192  そりゃありがたい  Preciate it.

193  ちょうど欲しかったんだ  It's just what I wanted.

194  どんなものでもうれしい  Everything's fine.

195  あたまきた  I'm mad.

196  あ〜よかった!  What a relief!

197  いいね  That's cool!

198  いいね  That's neat.

199  いいね / 結構 / よろしい  Fine.

200  いいね(いいに違いない)  That must be nice.

201  いいね。  That's a good idea.

202  いいね・よかったね  Good.

203  いいやだ。  Nothing doing.

204  いいよ(わかった)  All right.

205  いいよ(問題ない)  No problem.

206  いいよ。  Go ahead.

207  いいよ。  No trouble.

208  いいよ。  You bet.

209  いいよ。  I'm cool.

210  いい考えだね  Good idea.

211  いまいちね  A little bit more.

212  いやだよ。  No way, Jose.

214  うらやましい  I envy you.

215  ええっ!/ なんてこった / 驚いた  Oh, boy! / Oh, no! / Oh, yeah!

216  おかしいね  That's funny.

217  おもしろそう  It sounds interesting.

218  おもしろそう。  Sounds fun.

219  おや、あきれた。  Good grief.

220  お気の毒に  Tough luck.

221  お気の毒に(それを聞いて残念に思う)  I'm sorry to hear that.

222  お気の毒に・・・ / 残念ね・・・  I feel sorry for you.

223  がっかりしちゃった  I'm disappointed.

224  かわいい。  It's cute!

225  かわいそうに  Poor thing.

226  かわいそっ!  What a pity!

227  かんたんよ。  It's really easy.

228  かんぺきだ。  It's perfect.

229  きらい。  I don't like that.

230  こまった。  Good grief.

231  こまったな。  I can't believe this.

232  こわい  I'm scared.

233  こわくない。  I'm not scared.

234  ざんねんだね。  Too bad.

235  しかたがない。  That's the way it goes.

236  ショック  I'm shocked.

237  すご−い  Awesome.

238  すごい!  Super!

239  すごい!  Unbelievable!

240  すごい!  Wow!

241  すごいことがあった。  Guess what happened?

242  すごいね!/ おどろいたー  Amazing!

243  すごいね。  That's great.

244  すごいね。  This is awesome.

245  すごいね。  That's great.

246  すごい楽しいよ。  This is so much fun.

247  すごい気に入った / それすごく好き  I love it.

248  すてきね  It sounds great.

249  それはいいね。  Sounds fun.

250  それはいいねぇ!  Sweet!

251  それはうれしいね。  That's great news.

252  それはすごい!  That's something!

253  それはひどいね / お気の毒  That's too bad.

254  それは仕方ないよ・しょうがない  I can't help it.

255  それほどでもないけど  Not really.

256  それほどでもなかったよ  Had better.

257  それを聞いて安心したよ。  I'm glad to hear that.

258  そんな(本当の)はずがない  It can't be true.

259  たいへんだぞ。  You're in trouble.

260  たのしかった。  I had a great time.

261  つまんない  He's boring.

262  つまんない/退屈  I'm bored.

263  どうしようもない。  I can't help it.

264  どちでもいいよ。  It doesn't matter to me.

265  どちらとも言えない  Yes and no.

266  とてもいいね/すごいすてき  It's really nice.

267  なにかおかしい。  Something's funny.

268  なるほど、そういうことか  That’s why.

269  なんてこった!  Holy cow!

270  なんとなくわかった  I kind of understand.

271  なんのこれしき。  This is nothing.

272  はずかしい〜。  How embarrasing.

273  ビックリした  I'm surprised.

274  びっくりしちゃった!  I'm speechless!

275  びびった  I'm freaked.

276  ほっとした  What a relief.

277  ほっとしたぁ〜!  Phew!

278  まさか  You don't say.

279  まさか / 冗談やめてよ  No kidding.

280  まさか、ほんとなのか(知らなかった)。  What do you know!

281  まさか。/そんなバカな。  That'll be the day.

282  まさか。ナンセンス。  That's baloney.

283  まさか・信じらんない・そんな...  Couldn't be.

284  まじで?  Do you mean it?

285  まずい!  It's terrible!

286  まずゅい!  (子供が言う)  It's yucky!

287  まだあるから  I still have some.

288  またまた/冗談でしょ/まさか  You're kidding. / You are joking.

289  またまたご冗談を!  Get outta here!

290  またやろう。  Let's do it again.

291  むかつくー!!  Disgusting!!

292  むずかしいよ。  It's not easy.

293  むりだよ。  No chance.

294  むりもないよ。  No wonder.

295  めったにないよ  Almost never. / Hardly.

296  やった!  All right!

297  やった!  Way to go!

298  やった!  You made it!

299  やった!わかった!  You got it!

300  やった。  I did it!

301  やったぁ!  Yahoo!

302  やったー!  Right on!

303  やったぞ!  I made it!

304  やったぞ!  Yahoo!

305  やったね。  You did it!

306  やってみたい。  I wanna do it.  (I want to do it.)

307  やってみたい。  I wanna try.  (I want to try.)

308  やっぱね(わかってた)  I knew it.

309  やっぱり(思った通り)  Just as I thougt.

310  やっぱり(思った通り)  As I expected.

311  やっぱりね。  That figures.

312  よかったね、きみ。  Good for you.

313  よくあることだね  That happens.

314  よさそうね  It sounds good.

315  ラッキーだね!・ いいね−!  You're lucky! / Lucky you!

316  わ~い!  Whoopee!

317  わー。  Holy cow.

318  わー。  Holy cow!  Holy smoke!

319  悪くないな。  Not bad.

320  悪くないな。  That's not bad.

321  何とも言えない  I can't say for sure.

322  楽しそう  It sounds fun.

323  楽しそう  That would be fun.

324  楽しみだ。  I can't wait.

325  簡単だよ。  It's easy.

326  気に入った / それ好き  I like it.

327  最悪じゃん  That sucks.

328  助かった/神に感謝!  Praise the Lord!

329  勝った!  You won!

330  信じられない  unbelievable

331  信じられない!  I can't believe my eyes.

332  信じらんない  I can't believe it. / I don't believe it.

333  心配してない。  I'm not worried.

334  心配しないで。  Don't worry about it.

335  心配だ。  I'm worried.

336  飽きた  I'm tired of it.

337  なんてバカなことを!  I feel like a fool.

338  あら / まあ / おや / あらら / あらやだ  (女性が使う)  Oh, dear. (Dear, dear)

339  やばい  It's risky.

340  聞いて  Listen to me.

341  聞いてないじゃない  You're not listening to me.

342  聞いてなかったの?  You weren't listening?

343  聞いてるの?  Are you listening to me?

344  聞かないで  Don't listen. / Don't ask me.

345  聞かなかった  I didn't hear.

346  聞きたくない  I don't wanna hear.

347  聞こえた?  Did you hear me?

348  聞こえなかった  I couldn't hear.

349  聞こえますか?  Can you hear me?

350  返してくれない?  Can I have it back?

351  あぶなかった。  That was close.

352  あぶなかったなぁ!  Close call!

353  あぶなかったね。  That was close!

354  「ドロボー!」「だれかー」「たすけて!」ってどう言えばいい?  Thief!  Somebody stop him!  Help!

355  UFO が空を飛んでいるのを見た  What the hell was that?!

356  いたい!  Ouch!

357  いたい。  It smarts.

358  きゃ!恥ずかしい!  I'm so embarrassed.

359  コンタクトを落としちゃった。  I dropped my contacts.

360  痴漢です!  I'm innocent!

361  なんて恥ずかしい!  That was embarrassing.

362  乗り物酔いした。。。降ります。。。  I need to get off.  I'm sick.

363  迷子かな?お母さんは?  Where's your mommy?

364  万引きです!  There's a shoplifter over there.

365  急ぎの用件で友人の携帯電話を借りたいとき。  Could I borrow your mobile?

366  救急車/警察を呼んで!  Call 911!

367  大丈夫ですか?  Are you all right?

368  避難訓練、避難訓練。  This is a drill.

369  落とし物を拾って交番に届けた。  I found this.

370  結構です。  No thanks.

371  悪徳訪問販売者を断る。  I'm not interested.

372  必要ないよ  No need.

373  無理だな。  Fat chance.

374  無理だよ・できないよ  Can't be done .

375  無理だよ・どうしようもないよ  That's impossible.

376  無理よ。  No way.

377  問題外だよ  That's out of the question.

378  いっしょに___しましょう  Let's do it.

379  ___な人が好き  I like ___ type of person.

380  ___な人は嫌い  I hate ___ type of person.

381  ___な人は好きじゃない  I don't like ___ type of person.

382  ___な人は好きになれない  I'm not going to like ___ type of person.

383  ___したい  I want to do it.

384  ___させて  Let me do it.

385  ___したいですか(しませんか)?  Would you like to do it.

386  ___した方がいい (きつい言い方)  You'd better do it.

387  ___した方がいいかもよ  You might as well do it.

388  ___してはいかがですか(しませんか)?  How would you like to do it.

389  ___してもいいですか?  May I do it?

390  ___しない?  Won't you do it?

391  ___しない?  Why don't we do it?

392  ___しない方がいい  You souldn't do it.

393  ___しますか?  Will you do it?

394  ___しませんか?  Shall we do it?

395  ___しようよ  Let's do it.

396  ___するつもり(未来の意思表示)  I'll do it.

397  ___するのはどう(しない)?  How about doing it?

398  ___できたらなぁ  I wish I could do it

399  ___できますか?  Can I do it?

400  ___やめようよ  Let's not do it.

401  ___を期待してる  I hope to do it.

402  ___したいのですが  I'd like to do it.

403  ___した方がいい  You should do it.

404  ___して  Do it.

405  ___していただきたいのですが  I would like you to do it.

406  ___していただけますか?  Would you do it.

407  ___してくれる?(相手の意思を聞く)  Will you do it?

408  ___して頂きたいのですが(嫌ですか)?  Would you mind ___ing it?

409  ___しないで  Don't do it.

410  ___しなきゃ  You've got to do it. (You gotta do it.)  *口語的

411  ___しなくては  You have to do it.

412  ___しなくてもいい  You don't have to do it.

413  ___しなければならない  You must do it.

414  ___しましょうよ  Shall we do it.

415  ___できますか?  Can you do it?

416  〜したい気分  I feel like ___ing.

417  〜したくない気分  I don't feel like ___ing.

418  できれば___していただけますか?  Could you do it.

419  おいで。  Here, kitty, kitty.

420  おいでよ  Come over.

421  来れる?  Can you come?

422  知ってる・わかってる  I know.

423  知らなかった(けど)  I didn't know that (though)

424  知らなかった。  I didn't know that.

425  (___って) どういう意味?  What do you mean (by ___)?

426  いつ?  When?

427  いつまで?  Till when?

428  いつ頃?  About when?

429  いつ都合がいい?  When can you make it?

430  えっ?・なに?  What?

431  おしえて。  Tell me.

432  きみはどう?  What about you?

433  コーラって言ったの?  You said coke?

434  何て言いました?  Sorry?

435  これできる?  Can you do this?

436  これはどう?  How about this?

437  これ知ってる?  Do you know this?

438  こんなかんじ?  Like this.

439  さあ、これからどうする?   Now what?

440  ジョンは遊びに来られる?  Can John come out and play?

441  そうなの?  Oh, are you? / Oh, do you? / Oh, did you? / Oh, have you?

442  そうなの?  Is that so?

443  そう言ったよね?  You said that, didn't you?

444  それ いつするの?  When will you do it?

445  それから(どうしたの)?  Then?

446  それから(どうしたの)?  And?

447  それで?だから?  So?

448  それどういう意味?  What does that mean?

449  それなんだ?  What's that?

450  それなんだった?  What was that?

451  それなんて言うの?  What's it called?

452  ただ聞いたみただけ。  Just checking.

453  だれがやる?  Who's in?

454  どう?  How about it?

455  どうしたの?  What's going on?

456  どうしたの?  What's gives?

457  どうしたの?  What's the matter?

458  どうしたの?  What's wrong?

459  どうしたの?  Something wrong?

460  どうしたの?  What's the matter?

461  どうしたの?  What's up?

462  どうして?なんで?  Why?

463  どうして?なんで?  How come?

464 どうしてだめなの?どうしてしないの? Why not?

465  どうして知っている。  How do you know?

466  どうだい?  How's it going?

467  どうだった?  How's that?

468  どうですか?  What's up?

469  どうなってるの?  What gives?

470  どうやっていいのかわからない  I don't know how to do.

471  どうやってやる?  How do you do it?

472  どうやるのか教えて。  Can you show me how?

473  どう言ったらいいかわからない。  I don't know how to say it.

474  どう説明すればいいかわからない  I don't know how to explain.

475  どこ? / どこに?  Where?

476  どこだかわからないよ  I don't know where.

477  どこにいたの?  Where have you been?

478  どこに行ったって?  You went where?

479  どこへ行けばいいかわからない  I don't know where to go.

480  どこまで?  Where to?

481  どこ行くの?  Where are you going?

482  どなた様?  Who's there?

483  どのくらいかかるの(時間)?  How long does it take?

484  何?  How that?

485  なに?・なにそれ?  What is it? / What's that?

486  なにがあった?  What happened?

487  なにしているの?  What are you doing?

488  なにそれ。  What is it?

489  なにもっているの?  What have you got?

490  なにをもらった?  What did you get?

491  なんかあったの?  What's happening?

492  なんで?  How come?

493  なんでしょう?  Yes?

494  なんでそうなの?  Why so?

495  なんでだかわからないよ / どうしてかわからないけど・・  I don't know why.

496  なんて言ったの?  What did you say?

497  なんて言ったらいいのかわからない  I don't know what to say.

498  ねっ? そうでしょ?  You see?

499  ほんと?  Really?

500  ほんとに(確か)?  Are you sure?

bottom of page